Jätkäsaari
Finnish
Etymology
jätkä + saari, a mistaken translation of the Swedish name Busholmen by interpreting its initial component as deriving from buse (“ruffian”), (hamn)buse (“dockworker”), when it derives from buse (“bugbear”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjætkæˌsɑːri/, [ˈjæt̪k̟æˌs̠ɑ̝ːri]
- Rhymes: -ɑːri
- Syllabification(key): Jät‧kä‧saa‧ri
Declension
| Inflection of Jätkäsaari (Kotus type 26/pieni, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | Jätkäsaari | — | ||
| genitive | Jätkäsaaren | — | ||
| partitive | Jätkäsaarta | — | ||
| illative | Jätkäsaareen | — | ||
| singular | plural | |||
| nominative | Jätkäsaari | — | ||
| accusative | nom. | Jätkäsaari | — | |
| gen. | Jätkäsaaren | |||
| genitive | Jätkäsaaren | — | ||
| partitive | Jätkäsaarta | — | ||
| inessive | Jätkäsaaressa | — | ||
| elative | Jätkäsaaresta | — | ||
| illative | Jätkäsaareen | — | ||
| adessive | Jätkäsaarella | — | ||
| ablative | Jätkäsaarelta | — | ||
| allative | Jätkäsaarelle | — | ||
| essive | Jätkäsaarena | — | ||
| translative | Jätkäsaareksi | — | ||
| abessive | Jätkäsaaretta | — | ||
| instructive | — | — | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of Jätkäsaari (Kotus type 26/pieni, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The internal locative cases (inessive, illative and elative) are used with this place name when referring to a location.
References
- Sirkka Paikkala, editor (2007), Suomalainen paikannimikirja [Book of Finnish Place names] (in Finnish), Helsinki: Karttakeskus, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.